Übersetzen. Praktiken kulturellen Transfers am Beispiel Prags (Zeitschrift für Interkulturelle Germanistik 5. Jahrgang 2014, Heft 2)

Book (edited collection)

Abstract

Themenheft 2014: Das Prag der Jahrhundertwende und des beginnenden 20. Jahrhunderts war ein Ort mehrerer Sprachen, Ethnien und kultureller Orientierungen. Die Beiträge zeigen: Dem Übersetzen nicht nur als Akt der Vermittlung oder Adaption, sondern auch der Transformation, möglicherweise der Usurpation, schließlich der Verfremdung oder gar Ablehnung kommt in einer derartigen Konstellation eine entscheidende Rolle zu. Denn jede kulturelle Positionierung innerhalb dieses polyvalenten Geflechts erfolgt geradezu zwangsläufig in Aneignung oder Abgrenzung von anderen Optionen. Übersetzen wird deshalb neueren kulturwissenschaftlichen Ansätzen entsprechend in einem breiten Sinn als Praxis kulturellen Transfers verstanden. [Quelle: transcript Verlag]

Details zur Publikation

Publisher: Wutsdorff Irina, Zbytovský Štěpán
Release year: 2014
Publishing company: transcript Verlag
ISBN: 978-3-8376-2871-5
Language in which the publication is writtenGerman
Event: Bielefeld
Link to the full text: https://www.transcript-verlag.de/978-3-8376-2871-5/zeitschrift-fuer-interkulturelle-germanistik/