Die Übersetzung als Problem sprach- und literaturwissenschaftlicher Forschung in Slavistik und Baltistik

Fachbuch (Herausgegebenes Buch)

Zusammenfassung

Die Übersetzung, die als Gegenstand wissenschaftlicher Forschung besonders in den letzten Jahren in den Fokus zahlreicher theoretischer Überlegungen rückte, erweist sich insbesondere in einer Zeit, in der die Integration der osteuropäischen Länder in die EU in vollem Gange ist, als eine nicht nur aus wissenschaftlicher Sicht bedeutsame Herausforderung. Wenn die Übersetzung in den einzelnen Fremdsprachen-Philologien in aller Regel auch nicht das zentrale Interesse auf sich zieht, so sehen sich die Vertreterinnen und Vertreter solcher Fächer wie Slavistik, Baltistik, Anglistik oder auch Romanistik insbesondere in der Praxis tagein tagaus mit Übersetzungsfragen konfrontiert. Die in diesem Tagungsband vereinigten Beiträge repräsentieren die große Bandbreite dieses Forschungsgegenstandes, der von ganz konkreten praktischen Übersetzungsproblemen bis hin zu fächerübergreifenden übersetzungstheoretischen Überlegungen reicht.

Details zur Publikation

Herausgeber*innen: Symanzik Bernhard, Birkfellner Gerhard, Sproede Alfred
Veröffentlichungsjahr: 2002
Verlag: Verlag Dr. Kovač
ISBN: 3-8300-0714-0
Sprache, in der die Publikation verfasst istDeutsch
Veranstaltung: Hamburg