Native language influences on word recognition in a second language: A megastudy

Lemhöfer K, Dijkstra T, Schriefers H, Baayen RH, Grainger J, Zwitserlood P

Forschungsartikel (Zeitschrift) | Peer reviewed

Zusammenfassung

Many studies have reported that word recognition in a second language (L2) is affected by the native language (L1). However, little is known about the role of the specific language combination of the bilinguals. To investigate this issue, the authors administered a word identification task (progressive demasking) on 1,025 monosyllabic English (L2) words to native speakers of French, German, and Dutch. A regression approach was adopted, including a large number of within- and between-language variables as predictors. A substantial overlap of reaction time patterns was found across the groups of bilinguals, showing that word recognition results obtained for one group of bilinguals generalize to bilinguals with different mother tongues. Moreover, among the set of significant predictors, only one between-language variable was present (cognate status): all others reflected characteristics of the target language. Thus, although influences across languages exist, word recognition in L2 by proficient bilinguals is primarily determined by within-language factors, whereas cross-language effects appear to be limited. An additional comparison of the bilingual data with a native control group showed that there are subtle but significant differences between L1 and L2 processing.

Details zur Publikation

FachzeitschriftJournal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition
Jahrgang / Bandnr. / Volume34
Ausgabe / Heftnr. / Issue1
Seitenbereich12-31
StatusVeröffentlicht
Veröffentlichungsjahr2008 (31.01.2008)
Sprache, in der die Publikation verfasst istEnglisch
DOI10.1037/0278-7393.34.1.12
Stichwörtervisual word recognition bilingualism progressive demasking task cross-language influences multiple regression visual duration threshold lexical decision orthographic neighborhood interlingual homographs semantic ambiguity subjective frequency fixation times mental lexicon 1st language bilinguals

Autor*innen der Universität Münster

Zwitserlood, Pienie
Professur für Psycholinguistik und kognitive Neurowissenschaft (Prof. Zwitserlood)